ASA Nourah,
While it is true that most texts are written without tashkeel/vowel markings; that is for native Arabic speakers who were immersed in the language from either birth or very young age and repeatedly hear the words spoken. Otherwise, teaching without tashkeel is a disaster for non-native Arabic speakers who wuold then have to study Arabic grammar in depth to be able to determine which vowel markings go on the words and to be able to understand them in context - in short, the native Arabic speaker's approach to learning Arabic, does not work for non-native Arabic speakers in an English speaking environment or non-native Arabic speaking environment.
I would also suggest to BrillKids that we consult with language specialists who have specialized degrees in teaching Arabic to non-native speakers - because the approach will be both effective and efficient.
Another non-native speaker's thoughts on the tashkeel issue:
http://readkutubkids.wordpress.com/2010/09/29/to-tashkeel-or-not-tashkeel/JAK
ASA
I can also help you if you want.
My name is Nourah, from Saudi Arabia, and I live in the U.K. I’ve a baby who is five months now.
I have a comment on the issue of tashkeel mentioned by sister Ayesha:
Arabic words are often read without tashkeel as we see in newspapers, magazines and the Internet. So, tashkeel is not a necessary for reading the word in the Arabic language.
But from my point of view, I think it is better to teach the child reading the words without tashkeel; because it is written in most of books without it.
All the best
Nourah
My email adress is
[email protected]