thanks for replying my post and thank you for the suggestions. I'm going to give my son a short break from LM and then change the fonts/ background color etc...
My son speaks a little bit. His sentences are constructed of no more than 3 words (he's 20 months old). And this is why i do get feedbacks from him showing his knowledge. As i've written "i try not to test him" but i, as Queriquita, also give him the 2 choise "test" ( with the Doman's Math kit). Although most of the time he gets the right answer i feel it is by a coincedent. i can't get over this feeling so i decided to stop the 2 choice test ( we cal it the dots riddels).
hope the new strategies will work for us



) trying to figure out how to create a carriculum in hebrew (our native language) in the LR program (in the math program it is much easier) . I got an explanation from Lappy how to traslate (which i suceeded doing) however although i created the categories some of the translated words sneaked into the lessons in English. Does anyone know how to avoide this? And is it possible to create a separate course in my native language?